30. April 2014

Der verlorene Wackelzahn - Cornelia FUNKE/Kerstin MEYER


Résumé / Inhalt
Il n'ya rien de plus beau que le sourire d'un enfant avec une dent manquante. Au cours de l'année scolaire j'en voir pas mal. Tous fiers, les enfants me présentent leur dent qui bouge, et peu de temps après le trou dans la denture. Parfois ils ne peuvent guère attendre que la prochaine dent commence à bouger.
Es gibt doch nichts Schöneres als ein Kinderlachen mit Zahnlücke. Im Laufe eines Schuljahres bekomme ich einige zu sehen. Stolz präsentieren mir die Kinder ihren Wackelzahn und kurz darauf die Lücke. Manchmal können sie es kaum erwarten, bis der nächste Zahn zu wackeln anfängt.
Cornelia Funke a transformé l’attente du trou n° 3 en une histoire drôle. La dent d’Anna bouge depuis trois jours déjà. Va-t-elle à nouveau recevoir un petit cadeau de la part de la fée des dents (la petite souris) si elle laisse la dent sous l’oreiller avant de s’endormir ? Mais suite à une bataille de pirate sauvage avec son petit frère Benji, sa dent a disparu ! C’est la catastrophe ! Bien que maman a l’idée lumineuse de balayer ensemble le chaos qui règne dans la chambre, la dent reste perdue. Anna est désespérée. Que pourrait-elle bien mettre sous l’oreiller ? Mais c’est que donc que Benji maintient dans son petit poing quand il donne sa main à Anna pour s’excuser ?
Cornelia Funke hat das Warten auf Zahnlücke Nr. 3 in eine lustige Geschichte verpackt. Annas Zahn wackelt schon seit drei Tagen. Ob sie wohl wieder ein kleines Geschenk von der Zahnfee erhalten wird, wenn sie den ausgefallenen Zahn über Nacht unters Kopfkissen legt? Doch durch eine wilde Piratenschlacht mit ihrem kleinen Bruder Benji sind ihr Zahn plötzlich weg und die Katastrophe da. Zwar hat Mama die rettende Idee, erst mal gemeinsam das Chaos im Kinderzimmer zu beseitigen, doch der Zahn bleibt verschwunden. Anna verzweifelt. Was soll sie für die Zahnfee unter ihr Kopfkissen legen? Doch was hält Benji da in seiner kleinen Faust, als er Anna die Hand zur Entschuldigung reicht?

Critique / Rezension
Cornelia Funke décrit dans « La dent de lait perdue » une situation quotidienne authentique avec des phrases courtes et beaucoup de dialogues. Tout enfant qui a déjà eu une dent qui bouge, peut facilement s’identifier avec Anna. Petit détail interculturel : en Allemagne, c’est la fée qui donne un petit cadeau en échange d’une dent de lait, en France, c’est la petite souris.
Cornelia Funke beschreibt in „Der verlorene Wackelzahn“ eine alltägliche Situation authentisch in kurzen Sätze und vielen Dialogen. Jedes Kind, das schon mal einen Wackelzahn hatte, kann sich schnell mit Anna identifizieren. Kleines interkulturelles Detail: in Deutschland gibt die Zahnfee ein kleines Geschenk im Tausch gegen einen Milchzahn, in Frankreich ist es die kleine Maus.
L’album a été publié pour la première fois au printemps de 2000 avec des illustrations de Julia Kaergel. Huit ans plus tard, il a été réédité, cette fois-ci tendrement illustré par Kerstin Meyer. J’adore ses aquarelles qui reflètent de manière extrêmement réaliste le chaos dans la chambre des enfants. Les illustrations, souvent sur deux pages, ne semblent jamais surchargées malgré les nombreux détails car l’illustratrice les a gardées dans des tons pastel.  Seuls les protagonistes ont une couleur plus intense, et sont entourés partiellement d’une fine ligne noire. Je me suis beaucoup amusée en découvrant la petite histoire racontée en parallèle dans les illustrations : sur chaque page, on peut suivre les aventures de quatre amis peluches qui portent des tasses à travers la chambre, boivent du thé ou boudent sur l’étagère après le rangement de la chambre.
Das Bilderbuch erschien erstmals im Frühjahr 2000 mit Bildern von Julia Kaergel. Acht Jahre später wurde es wieder aufgelegt, diesmal von Kerstin Meyer liebevoll illustriert. Ich liebe ihre Aquarellbilder, die das Chaos im Kinderzimmer äußerst realistisch wiedergeben. Die meist doppelseitigen Bilder wirken trotz der vielen Details nie überfrachtet, da sie die Illustratorin in Pastelltönen gehalten hat. Nur die Protagonisten weisen eine stärkere Farbintensität auf, und sind zum Teil mit einer feiner schwarzen Linie umrandet. Köstlich amüsiert habe ich mich, als ich die kleine Parallelgeschichte in den Bildern entdeckte: auf jeder Seite kann man das abenteuerliche Leben vier befreundeter Stofftiere verfolgen, die mal Tassen durchs Kinderzimmer tragen, Tee trinken oder nach dem Aufräumen beleidigt auf dem Regal sitzen.
Conclusion / Fazit
Un bel album sur la visite de la fée des dents, l'amour fraternel et le chaos dans la chambre d’enfants.
Ein schönes Bilderbuch über den Besuch der Zahnfee, Geschwisterliebe sowie das Chaos im Kinderzimmer.

Titre / Titel: Der verlorene Wackelzahn
Auteure / Autorin: Cornelia Funke
Illustratrice / Illustratorin: Kerstin Meyer
Éditions / Verlag: Oetinger, 20081
ISBN-13: 978-3789165139
Dimension / Größe: 22 x 28,5 cm

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen